"lang" ਍笀ഀഀ "Language" "thai" ਍∀吀漀欀攀渀猀∀ഀഀ { ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀∀ ऀऀ∀⨀┎ㄎᨎȎ䤎㈎܎ᬎ㠎䠎ℎĎᐎ䀎ℎ㈎⨎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀⨀┎ㄎᨎ䄎ᤎ✎ᨎᤎ┎䠎㈎܎Ȏⴎ܎䀎ℎ㈎⨎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀∀ ऀऀ∀℀㠎ℎℎⴎ܎䈎ᐎ∎䀎ℎ㈎⨎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀䌀എช้เมาส์เพื่อมองรอบๆ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀唀猀攀 琀栀攀 洀漀甀猀攀 琀漀 氀漀漀欀 愀爀漀甀渀搀∀ഀഀ "GameUI_MouseFilter" "ตัวกรองเมาส์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀∀ ऀऀ∀䴀漀甀猀攀 昀椀氀琀攀爀∀ഀഀ "GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่น" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀匀洀漀漀琀栀 漀甀琀 洀漀甀猀攀 洀漀瘀攀洀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ऀ∀䴀漀甀猀攀 猀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_Joystick" "จอยสติ๊ก" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ ऀऀ∀䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLabel" "ใ਍䤎ࠎⴎ∎⨎ᔎ㐎䨎Ď∎ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the joystick" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀∀ऀऀ∀℀㠎ℎℎⴎ܎䈎ᐎ∎ࠎⴎ∎⨎ᔎ㐎䨎Ď∎ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䌀എช้จอยสติ๊กเพื่อมองรอบๆ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀唀猀攀 琀栀攀 樀漀礀猀琀椀挀欀 琀漀 氀漀漀欀 愀爀漀甀渀搀∀ഀഀ "GameUI_AutoAim" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀䄀椀洀∀ ऀऀ∀䄀甀琀漀ⴀ䄀椀洀∀ഀഀ "GameUI_AutoaimLabel" "เล็งเป้าศัตรูอัตโนมัติ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀愀椀洀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀䄀椀洀猀 愀琀 攀渀攀洀椀攀猀 愀甀琀漀洀愀琀椀挀愀氀氀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentLock" "ล็อคเนื้อหา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀∀ऀऀ∀䌀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀∀ഀഀ "GameUI_ContentLockLabel" "กดปุ่มนี้และป้อนรหัสผ่านเพื่อทำให้ ਍ᰀ㤎䤎䀎┎䠎ᤎ✎ㄎ∎䀎∎㈎✎䰎䐎ℎ䠎䀎⬎䜎ᤎ‎㈎Ḏᜎ㔎䠎䐎ℎ䠎䀎⬎ℎ㈎『⨎ℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable ਍瘀椀猀甀愀氀猀 椀渀愀瀀瀀爀漀瀀爀椀愀琀攀 昀漀爀 礀漀甀渀最攀爀 瀀氀愀礀攀爀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentStatusDisabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อล็อคเนื้อหา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 攀渀愀戀氀攀 琀栀攀 挀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentStatusEnabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อปลดล็อคเนื้อหา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 搀椀猀愀戀氀攀 琀栀攀 挀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "GameUI_Enable" "ใ਍䤎܎㈎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Enable" "Enable" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀∀ऀऀ∀䐀ℎ䠎䌎എช้งาน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀∀ऀऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_PasswordPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀倀爀漀洀瀀琀∀ऀऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_PasswordDisablePrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀䐀椀猀愀戀氀攀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_PasswordReentryPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀刀攀攀渀琀爀礀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀刀攀ⴀ攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Cancel" "ยกเลิก" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀऀऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_Apply" "ใ਍䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_Apply" "Apply" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀倀氀愀礀攀爀∀ऀऀ∀ᰀ㤎䤎䀎┎䠎ᤎᔎㄎ✎ⴎ∎䠎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀攀洀漀∀ऀऀ∀䀀┎㜎ⴎĎ䐎Ἆ┎䰎ᔎㄎ✎ⴎ∎䠎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀∀ऀऀऀ∀䈀⬎┎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Load" "Load" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀䘀椀氀攀∀ऀऀ∀䐀Ἆ┎䰎ᔎㄎ✎ⴎ∎䠎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀瀀∀ऀऀऀ∀䄀ᰎᤎᜎ㔎䠎∎ഀഀ "[english]GameUI_Map" "Map" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀∀ऀऀऀ∀㐀㐎ᬎ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Close" "Close" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀ⴀ∎䠎㈎䄎⨎ᐎ܎䐎ᐎⴎ『┎䜎ⴎĎᤎ㔎䤎ⴎ㔎Ď∎ഀഀ "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀䴀愀瀀猀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀䀀┎㜎ⴎĎ䄎ᰎᤎᜎ㔎䠎䄎ᨎᨎĎ㌎⬎ᤎᐎ䀎ⴎ܎⬎⌎㜎ⴎ䈎Ἆ┎䀎ᐎⴎ⌎䰎ᜎ㈎܎ᐎ䤎㈎ᤎ┎䠎㈎܎‎䄀┎䤎✎Ў┎㐎Ď‎✀䈀⬎┎ᐎ✎∀ഀഀ "[english]GameUI_CustomMapsHelp" "Select a custom map or folder below, then click 'Load'" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀䴀愀瀀猀∀ऀऀ∀䄀ᰎᤎᜎ㔎䠎䄎ᨎᨎĎ㌎⬎ᤎᐎ䀎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_CustomMaps" "CUSTOM MAPS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀䀀┎㜎ⴎĎ䀎Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ䌎ᤎ⌎㈎∎എชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀 最愀洀攀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadGame" "โหลดเกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerAdvanced" "ผู้เล่นหลายคนแบบขั้นสูง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䴀唀䰀吀䤀倀䰀䄀夀䔀刀 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerCustomize" "ผู้เล่นหลายคน กำหนดเอง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀 䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_OK" "ตกลง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀䬀∀ऀऀऀ∀伀䬀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedEllipsis" "ขั้นสูง..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "ขั้นสูง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀一漀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_PlayerName" "਍㜎䠎ⴎᰎ㤎䤎䀎┎䠎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀椀洀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀऀ∀⨀㔎⬎┎ㄎĎ∎ഀഀ "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀漀渀搀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀऀ∀⨀㔎⌎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䴀漀搀攀氀猀∀ऀऀ∀䌀എช้โมเดลที่มีคุณภาพสูง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䴀漀搀攀氀猀∀ऀऀ∀唀猀攀 栀椀最栀 焀甀愀氀椀琀礀 洀漀搀攀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerModel" "โมเดลผู้เล่น" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䴀漀搀攀氀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 洀漀搀攀氀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintImage" "ภาพสีสเปรย์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀䤀洀愀最攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintServerNote" "ภาพสีสเปรย์ที่คุณเปลี่ยนจะใ਍䤎܎㈎ᤎ䐎ᐎ䤎䀎ℎ㜎䠎ⴎЎ㠎ጎ䀎Ȏ䤎㈎⨎㤎䠎䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䀀Ďℎ䌎⬎ℎ䠎എഀ " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_NewGameHelpText" "เลือกระดับความยากง่าย หรือเลือก ਍⬀䤎ⴎ܎ᴎ㘎Ď‎䄀┎䤎✎Ў┎㐎Ď‎✀䀀┎䠎ᤎ✎∀ഀഀ "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training ਍爀漀漀洀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀倀氀愀礀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_TrainingRoom" "ห้องฝึก" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀椀渀椀渀最刀漀漀洀∀ऀऀ∀吀刀䄀䤀一䤀一䜀 刀伀伀䴀∀ഀഀ "GameUI_Easy" "ง่าย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀∀ऀऀऀ∀䔀愀猀礀∀ഀഀ "GameUI_Medium" "ปานกลาง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀∀ऀऀऀ∀䴀攀搀椀甀洀∀ഀഀ "GameUI_Hard" "ยาก" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀∀ऀऀऀ∀䠀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_SelectSkill" "เลือกความยากในการต่อสู้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀匀欀椀氀氀∀ऀऀ∀匀䔀䰀䔀䌀吀 䌀伀䴀䈀䄀吀 䐀䤀䘀䘀䤀䌀唀䰀吀夀∀ഀഀ "GameUI_StartNewGame" "เริ่มต้นเกมใหม่" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀琀愀爀琀 渀攀眀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Next" "อื่นๆ >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀砀琀∀ऀऀऀ∀䴀漀爀攀 㸀∀ഀഀ "GameUI_Prev" "< อื่นๆ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀瘀∀ऀऀऀ∀㰀 䴀漀爀攀∀ഀഀ "GameUI_Play" "เล่น" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀∀ऀऀऀ∀倀氀愀礀∀ഀഀ "GameUI_EnableEAX" "ใ਍䤎‎䔀䄀堀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䄀㌀䐀∀ऀऀ∀䌀എช้ A3D Hardware Support" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䄀㌀䐀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䄀㌀䐀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_SoundEffectVolume" "ระดับเสียงในเกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䜀愀洀攀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_HEVSuitVolume" "ระดับความดัง HEV suit " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䔀嘀匀甀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䠀䔀嘀 猀甀椀琀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_MP3Volume" "ระดับความดัง MP3 *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀倀㌀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䴀倀㌀ 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_MusicVolume" "ระดับเสียงดนตรี" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀椀挀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䴀甀猀椀挀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SoundQuality" "คุณภาพเสียง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀऀ∀匀漀甀渀搀 焀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_High" "สูง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀∀ऀऀऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_Low" "ต่ำ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀眀∀ऀऀऀ∀䰀漀眀∀ഀഀ "GameUI_UseDefaults" "ใ਍䤎ᐎ㔎Ἆⴎ┎ᔎ䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䬀攀礀∀ऀऀ∀䄀Ď䤎䐎ȎЎ㔎∎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䬀攀礀∀ऀऀ∀─ᨎЎ㔎∎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䄀ⴎ䜎Ўഎชัน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䄀挀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyButton" "ปุ่ม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀䬀䔀夀⼀䈀唀吀吀伀一∀ഀഀ "GameUI_Alternate" "รอง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀琀攀爀渀愀琀攀∀ऀऀ∀䄀䰀吀䔀刀一䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_Windowed" "เล่นในวินโดว์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀∀ऀऀ∀刀甀渀 椀渀 愀 眀椀渀搀漀眀∀ഀഀ "GameUI_Renderer" "เรนเดอเรอร์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀渀搀攀爀攀爀∀ऀऀ∀刀攀渀搀攀爀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Software" "ซอฟท์แวร์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀昀琀眀愀爀攀∀ऀऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀ഀഀ "GameUI_OpenGL" "OpenGL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀攀渀䜀䰀∀ऀऀऀ∀伀瀀攀渀䜀䰀∀ഀഀ "GameUI_D3D" "D3D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀∀ऀऀऀ∀䐀㌀䐀∀ഀഀ "GameUI_Brightness" "ความสว่าง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ऀऀ∀䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Gamma" "แกมมา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀∀ऀऀऀ∀䜀愀洀洀愀∀ഀഀ "GameUI_Resolution" "ความละเอียด" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ऀऀ∀刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_VideoRestart" "หมายเหตุ: การเปลี่ยนตัวเลือกวิดีโอจะทำให้ออกจากเกมและรีสตาร์ท" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀऀ∀一漀琀攀㨀 挀栀愀渀最椀渀最 瘀椀搀攀漀 漀瀀琀椀漀渀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 攀砀椀琀 愀渀搀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_EnableVoice" "ใ਍䤎䀎⨎㔎∎܎Ḏ㤎ᐎ䌎ᤎ䀎Ďℎᤎ㔎䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀漀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀䀀Ḏ㐎䠎ℎ⌎『ᐎㄎᨎ䀎⨎㔎∎܎Ȏⴎ܎䐎ℎ䈎Ў⌎䈎Ἆᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀⌀『ᐎㄎᨎ䀎⨎㔎∎܎Ȏⴎ܎䐎ℎ䈎Ў⌎䈎Ἆᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀⌀『ᐎㄎᨎ䀎⨎㔎∎܎ᜎ㔎䠎⌎ㄎᨎ∎ഀഀ "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀऀ∀ᜀᐎ⨎ⴎᨎ䐎ℎ䈎Ў⌎䈎Ἆᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀⬀∎㠎ᐎᜎᐎ⨎ⴎᨎ䐎ℎ䈎Ў⌎䈎Ἆᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀⌀『ᐎㄎᨎ䀎⨎㔎∎܎⌎ㄎᨎ‎⨀∀ഀഀ "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀吀爀愀渀猀洀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀⌀『ᐎㄎᨎ䀎⨎㔎∎܎⨎䠎܎‎⨀∀ഀഀ "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䀀଎Ἆ䀎Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀䀀┎㜎ⴎĎ‎✀䀀଎Ἆ䀎Ďℎ䌎⬎ℎ䠎✎ 䌀ᤎ⌎㈎∎എชื่อเพื่อสร้างไฟล์ใหม่ หรือเลือกเกมที่เซฟก่อนหน้านี้เพื่อเซฟทับ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 ✀一攀眀 匀愀瘀攀 䜀愀洀攀✀ 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 愀 渀攀眀 昀椀氀攀Ⰰ 漀爀 猀攀氀攀挀琀ഀഀ a previously saved game to overwrite a file." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀऀऀ∀─ᨎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Delete" "Delete" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀∀ऀऀऀ∀䀀┎㐎Ď䀎┎䠎ᤎ䀎Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Quit" "Quit game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀऀ∀⌀⬎ㄎ⨎ᰎ䠎㈎ᤎ‎匀琀攀愀洀 ∀ഀഀ "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀऀ∀⨀⌎䤎㈎܎䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀∀ऀऀऀ∀䀀⌎㐎䠎ℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Start" "Start" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀∀ऀऀ∀Ѐⴎᤎ䈎଎┎∎ഀഀ "[english]GameUI_Console" "Console" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀洀椀琀∀ऀऀऀ∀⨀䠎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_Submit" "Submit" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀ᔀㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ऀऀ∀䄀ᬎ䤎ᤎḎ㐎ℎḎ䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀∀ऀऀऀ∀䀀ℎ㈎⨎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀搀椀漀∀ऀऀऀ∀䀀⨎㔎∎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_Audio" "Audio" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀∀ऀऀऀ∀✀㔎ᐎ㔎䈎ⴎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Video" "Video" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀∀ऀऀऀ∀䀀⨎㔎∎܎Ḏ㤎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Voice" "Voice" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀऀ∀─䜎ⴎЎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Advanced" "Lock" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀∀ऀऀऀ∀䀀଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_Server" "Server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀䀀Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Game" "Game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䀀Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ∎ഀഀ "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀氀愀瀀猀攀搀吀椀洀攀∀ऀऀ∀䀀✎┎㈎ᜎ㔎䠎䌎എช้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀氀愀瀀猀攀搀吀椀洀攀∀ऀऀ∀䔀氀愀瀀猀攀搀 吀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_TimeStamp" "เวลา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀匀琀愀洀瀀∀ऀऀ∀吀椀洀攀 匀琀愀洀瀀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardSettings" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䬀攀礀戀漀愀爀搀 猀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตแอ็ค਍ㄎᤎᜎㄎ䤎܎⬎ℎᐎ䀎Ḏ㜎䠎ⴎᬎ㠎䠎ℎᐎ㔎Ἆⴎ┎ᔎ䰎⬎⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎㼎∀ഀഀ "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀䀀Ďℎ䌎⬎ℎ䠎∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀䐀攀洀漀∀ऀ∀䀀┎䠎ᤎᔎㄎ✎ⴎ∎䠎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀甀猀琀漀洀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䄀ᰎᤎᜎ㔎䠎䄎ᨎᨎĎ㌎⬎ᤎᐎ䀎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_CustomMaps" "CUSTOM MAPS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䈀⬎┎ᐎ䀎Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䀀଎Ἆ䀎Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀ᰀ㤎䤎䀎┎䠎ᤎ⬎┎㈎∎Ўᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀椀渀搀匀攀爀瘀攀爀猀∀ऀ∀⬀㈎䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀爀椀攀渀搀猀∀ऀ∀䀀Ḏ㜎䠎ⴎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀Ā㌎⬎ᤎᐎ䀎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀⨀⌎䤎㈎܎䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀ᔀㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开儀甀椀琀∀ऀऀ∀䀀┎㐎Ď䀎┎䠎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀猀䐀漀渀琀䴀愀琀挀栀∀ऀ∀⌀⬎ㄎ⨎ᰎ䠎㈎ᤎᜎ㔎䠎ᬎ䤎ⴎᤎ䐎ℎ䠎ᘎ㤎Ďᔎ䤎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀琀䔀渀琀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀Ѐ㠎ጎᔎ䤎ⴎ܎ᬎ䤎ⴎᤎ⌎⬎ㄎ⨎ᰎ䠎㈎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀渀挀漀爀爀攀挀琀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀⌀⬎ㄎ⨎ᰎ䠎㈎ᤎ䐎ℎ䠎ᘎ㤎Ďᔎ䤎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀琀䐀椀猀愀戀氀攀䌀漀渀琀攀渀琀䌀琀爀氀∀ऀ∀䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎ䀎┎㐎Ď䌎എช้ได้ การควบคุมเนื้อหาไม่ได้ตั้งไว้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀琀䐀椀猀愀戀氀攀䌀漀渀琀攀渀琀䌀琀爀氀∀ऀ∀䌀愀渀✀琀 搀椀猀愀戀氀攀Ⰰ 挀漀渀琀攀渀琀 挀漀渀琀爀漀氀 眀愀猀 渀漀琀 猀攀琀∀ഀഀ "GameUI_Loading" "กำลังโหลด..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀䤀一䜀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingGame" "กำลังโหลด" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀䤀一䜀∀ഀഀ "GameUI_Disconnected" "เลิกเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀∀ ऀ∀䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎ䀎എชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀∀ ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectedFrom" "คุณเลิกเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀䔀砀琀攀渀搀攀搀∀ ∀Ѐ㠎ጎ䀎┎㐎Ď䀎എชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ ਍䀀⬎ᔎ㠎ᰎ┎㨎 ─猀㄀∀ഀഀ "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server. ਍刀攀愀猀漀渀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_EstablishingConnection" "กำลังสร้างเครือข่ายเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎᘎ㘎܎䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䄎ᬎ┎܎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀攀挀欀䌀刀䌀猀∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎ᔎ⌎✎ࠎ⨎ⴎᨎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎Ȏⴎ܎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀攀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䈎⬎┎ᐎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎Ȏⴎ܎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀䈀愀猀攀氀椀渀攀∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䄎ᬎ┎܎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀搀攀∀ऀऀ∀䈀⬎ℎᐎ䄎⨎ᐎ܎ᰎ┎∎ഀഀ "[english]GameUI_DisplayMode" "Display Mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀甀氀氀猀挀爀攀攀渀∀ऀऀ∀䀀ᔎ䜎ℎ⬎ᤎ䤎㈎ࠎⴎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀऀ∀ⴀㄎᔎ⌎㈎⨎䠎✎ᤎ‎㈎Ḏ∎ഀഀ "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀一漀爀洀愀氀∀ऀऀ∀ᬀĎᔎ㐎‎⠀㐀㨀㌀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㤀∀ऀऀ∀ࠀⴎĎ✎䤎㈎܎‎㄀㘀㨀㤀∀ഀഀ "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㄀ ∀ऀ∀ࠀⴎĎ✎䤎㈎܎‎㄀㘀㨀㄀ ∀ഀഀ "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀∀ऀऀ∀ࠀⴎĎ✎䤎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀∀ऀऀऀ∀䌀䐀 䬀攀礀∀ഀഀ "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀琀攀爀䌀䐀䬀攀礀∀ऀऀ∀Ā⌎㠎ጎ㈎ᬎ䤎ⴎᤎ‎䌀䐀 䬀攀礀 ଀㘎䠎܎ࠎ『Ḏᨎ䐎ᐎ䤎എഀ โดยพิมพ์อยู่บนกล่อง CD ของคุณ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀琀攀爀䌀䐀䬀攀礀∀ऀऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 礀漀甀爀 䌀䐀 䬀攀礀Ⰰ 眀栀椀挀栀 挀愀渀 戀攀ഀഀ found printed on your CD jewel case." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䐀椀愀氀漀最开䌀漀渀琀攀渀琀䠀漀猀琀椀渀最∀    ∀⨀ᤎㄎᨎ⨎ᤎ㠎ᤎ䈎⸎⨎ᔎ䰎䀎ᤎ㜎䤎ⴎ⬎㈎䈎ᐎ∎㨎∀ഀഀ "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀匀氀椀搀攀爀猀∀ ऀऀ∀⨀㔎∎ഀഀ "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀儀甀愀氀椀琀礀∀ ऀऀ∀Ѐ㠎ጎ‎㈎Ḏ⨎㔎∎ഀഀ "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" ਍ഀഀ "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "CD Key ที่คุณป้อนไม่สามารถใ਍䤎䐎ᐎ䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀䐀 䬀䔀夀 䐀ℎ䠎ᘎ㤎Ďᔎ䤎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开吀漀漀䴀愀渀礀吀爀椀攀猀∀ऀ∀ഀഀ คุณป้อน CD Key ที่ไม่ถูกต้องหลายครั้ง กำลังออกจากการทำงาน..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开吀漀漀䴀愀渀礀吀爀椀攀猀∀ऀ∀䤀渀挀漀爀爀攀挀琀 䌀䐀 䬀攀礀 攀渀琀攀爀攀搀 琀漀漀 洀愀渀礀 琀椀洀攀猀⸀ 䔀砀椀琀椀渀最⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "กลับไปที่เกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀刀䔀匀唀䴀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Disconnect" "เลิกเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䀀ᬎ┎㔎䠎∎ᤎ䀎Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀∀ऀ∀⌀㈎∎എชื่อผู้เล่น ਍∀ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "PLAYER LIST" ਍ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Title" "เกมเก่าเกินไป" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䜀䄀䴀䔀 䤀匀 伀唀吀 伀䘀 䐀䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate/thai" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开唀刀䰀∀ऀऀ∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀猀琀攀愀洀瀀漀眀攀爀攀搀⸀挀漀洀⼀愀甀琀漀甀瀀搀愀琀攀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณเก่าเกินไป ਍Ѐ┎㐎Ď‎ᔀĎ┎܎‎䀀Ḏ㜎䠎ⴎ䐎ᬎ∎ㄎ܎䀎✎䜎ᨎ䀎ḎࠎȎⴎ܎‎嘀愀氀瘀攀 䀀Ḏ㜎䠎ⴎᐎ㈎✎ᤎ䰎䈎⬎┎ᐎⴎㄎᬎ䀎ᐎᔎ┎䠎㈎⨎㠎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date. ਍䌀氀椀挀欀 伀䬀 琀漀 最漀 琀漀 嘀愀氀瘀攀✀猀 眀攀戀瀀愀最攀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 甀瀀搀愀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationTitle" "เลิกเล่นเกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀椀琀氀攀∀  ∀儀唀䤀吀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationText" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀   ∀䐀漀 礀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 猀琀漀瀀 瀀氀愀礀椀渀最 渀漀眀㼀∀ഀഀ "GameUI_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最攀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "ไม่มีเกมอื่นที่สามารถเล่นได้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀䜀愀洀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀  ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 漀琀栀攀爀 最愀洀攀猀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 琀漀 瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ForceGameRestart" "การเปลี่ยนเกมจะทำให้เอ็นจินรีสตาร์ท" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀漀爀挀攀䜀愀洀攀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 最愀洀攀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 攀渀最椀渀攀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Voice" "ใ਍䤎‎䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀  ─㐎Ȏ⨎㐎ᜎ᠎㐎䰎‎숀꤀ ㄀㤀㤀㄀ⴀ㈀  ㄀ 䈀ᐎ∎‎刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开䄀甀搀椀漀∀ऀऀ∀⌀『ᨎᨎ䀎⨎㔎∎܎‎䴀倀䔀䜀 䰀愀礀攀爀ⴀ㌀ ᜀ㔎䠎ℎ㈎Ḏ⌎䤎ⴎℎĎㄎᨎ‎䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀 䀀ᬎ䜎ᤎȎⴎ܎‎刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀ 䀀ᜎЎ䈎ᤎ䈎┎∎㔎Ď㈎⌎ᨎ㔎ᨎⴎㄎᐎ䀎⨎㔎∎܎‎䴀倀䔀䜀 䰀愀礀攀爀ⴀ㌀ ─㐎Ȏ⨎㐎ᜎ᠎㐎䰎䈎ᐎ∎‎䘀爀愀甀渀栀漀昀攀爀 䤀䤀匀 愀渀搀 吀䠀伀䴀匀伀一 洀甀氀琀椀洀攀搀椀愀∀ഀഀ "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." ਍ഀഀ "GameUI_MuteIngameVoice" "ปิดเสียง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䴀甀琀攀 椀渀ⴀ最愀洀攀 瘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_UnmuteIngameVoice" "เปิดเสียง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀渀洀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀唀渀洀甀琀攀 椀渀ⴀ最愀洀攀 瘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_AddToFriendsList" "เพิ่มราย਍㜎䠎ⴎ䀎Ḏ㜎䠎ⴎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_AddToFriendsList" "Add to friends list" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᰀ㤎䤎䀎┎䠎ᤎᬎㄎࠎࠎ㠎ᨎㄎᤎ‎ⴀ ─猀攀爀瘀攀爀─∀ഀഀ "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀猀一愀洀攀∀ऀऀ∀ഀชื่อเพื่อน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀猀一愀洀攀∀ऀऀ∀䘀爀椀攀渀搀猀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Properties" "คุณสมบัติ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ऀऀ∀倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀䀀Ḏ㜎䠎ⴎᤎ‎ⴀ 䀀Ḏ㐎䠎ℎ䀎Ḏ㜎䠎ⴎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀䄀搀搀攀搀吀漀䰀椀猀琀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ ᘀ㤎Ď䀎Ḏ㐎䠎ℎ┎܎䌎ᤎ⌎㈎∎എชื่อเพื่อนของคุณ ਍䈀ᬎ⌎ᐎ⨎ㄎ܎䀎Ďᔎ✎䠎㈎Ḏ✎Ď䀎Ȏ㈎∎ㄎ܎䐎ℎ䠎ᬎ⌎㈎Ď༎Ȏ㘎䤎ᤎ䀎ℎ㜎䠎ⴎⴎⴎᤎ䐎┎ᤎ䰎ࠎᤎĎ✎䠎㈎ࠎ『Ḏ✎Ď䀎Ȏ㈎∎ⴎℎ⌎ㄎᨎĎ㈎⌎Ȏⴎ䀎ᬎ䜎ᤎ䀎Ḏ㜎䠎ⴎᤎȎⴎ܎Ў㠎ጎ∎ഀഀ "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list. ਍一漀琀攀 琀栀愀琀 琀栀攀礀 眀椀氀氀 渀漀琀 猀栀漀眀 甀瀀 愀猀 漀渀氀椀渀攀 甀渀琀椀氀 琀栀攀礀 栀愀瘀攀 愀挀挀攀瀀琀攀搀 礀漀甀爀 昀爀椀攀渀搀猀栀椀瀀 爀攀焀甀攀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_AddFriendFailed" "%name% ไม่สามารถเพิ่มเข้าในราย਍㜎䠎ⴎȎⴎ܎Ў㠎ጎ䐎ᐎ䤎ℎ㔎Ȏ䤎ⴎᰎ㐎ᐎḎ┎㈎ᐎ䌎ᤎĎ㈎⌎䀎എชื่อมต่อ ਍⬀⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎⌎ㄎᤎЎ㠎ጎ⨎ℎᨎㄎᔎ㐎䀎Ḏ㜎䠎ⴎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list. ਍吀栀攀爀攀 眀愀猀 攀椀琀栀攀爀 愀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 攀爀爀漀爀Ⰰ 漀爀 琀栀攀礀 愀爀攀 渀漀琀 爀甀渀渀椀渀最 䘀爀椀攀渀搀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "ไม่มีผู้เล่นคนอื่นในเกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀倀氀愀礀攀爀猀䤀渀䜀愀洀攀∀ऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 漀琀栀攀爀 瀀氀愀礀攀爀猀 椀渀 琀栀攀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_QuickSave" "เซฟอย่างเร็ว" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀挀欀匀愀瘀攀∀ऀऀ∀儀唀䤀䌀䬀 匀䄀嘀䔀∀ഀഀ "GameUI_AutoSave" "เซฟอัตโนมัติ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀∀ऀऀ∀䄀唀吀伀 匀䄀嘀䔀∀ഀഀ "GameUI_Type" "਍ᤎ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Type" "Type" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀一愀洀攀∀ऀऀ∀ഀชื่อเซิร์ฟเวอร์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀一愀洀攀∀ऀऀ∀匀攀爀瘀攀爀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุด:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀砀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀ∀䴀愀砀⸀ 倀氀愀礀攀爀猀㨀∀ഀഀ "GameUI_Password" "รหัสผ่าน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀऀ∀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀䄀刀䬀∀ऀऀऀ∀℀㜎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_DARK" "DARK" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀䤀䜀䠀吀∀ऀऀऀ∀⨀✎䠎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ ∀Ā㌎┎ㄎ܎ᔎ⌎✎ࠎ⨎ⴎᨎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最䄀渀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ ∀Ā㌎┎ㄎ܎ᔎ⌎✎ࠎ⨎ⴎᨎ䄎┎『ᐎ㈎✎ᤎ䰎䈎⬎┎ᐎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀瀀搀愀琀椀渀最匀琀攀愀洀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ ∀Ā㌎┎ㄎ܎ⴎㄎᬎ䀎ᐎᔎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎Ȏⴎ܎‎匀琀攀愀洀∀ഀഀ "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" ਍ഀഀ "GameUI_DownloadFailed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:ไฟล์ไม่มีข้อมูล" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ File has no data" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎᐎ㈎✎ᤎ䰎䈎⬎┎ᐎ‎─猀㄀㨀ഀഀ การเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎᘎ㤎Ďᬎ㐎ᐎ䈎ᐎ∎䈎⸎⨎ᔎ䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1: ਍䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 挀氀漀猀攀搀 戀礀 爀攀洀漀琀攀 栀漀猀琀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedBadURL" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1: ਍唀刀䰀 䐀ℎ䠎ᘎ㤎Ďᔎ䤎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1: ਍䤀渀瘀愀氀椀搀 唀刀䰀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1: ਍䌀എช้งานได้เฉพาะ HTTP " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Only HTTP is supported" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀऀ∀䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎᐎ㈎✎ᤎ䰎䈎⬎┎ᐎ‎─猀㄀㨀ഀഀ ไม่สามารถเ਍㜎䠎ⴎℎ଎䜎ⴎĎ䀎Ď䜎ᔎ∎ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1: ਍䌀愀渀渀漀琀 戀椀渀搀 愀 猀漀挀欀攀琀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1: ਍䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎ䀎എชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot connect to server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎᐎ㈎✎ᤎ䰎䈎⬎┎ᐎ‎─猀㄀㨀ഀഀ ดึงไฟล์จากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot get file info from server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀䐀ℎ䠎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎᐎ㈎✎ᤎ䰎䈎⬎┎ᐎ‎─猀㄀㨀ഀഀ ไม่มีไฟล์อยู่" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ File does not exist" ਍ഀഀ "GameUI_CurrentPlayers" "ผู้เล่นปัจจุบัน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀爀爀攀渀琀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀ∀䌀唀刀刀䔀一吀 倀䰀䄀夀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_LoadingFilename" "กำลังโหลด %s1 ..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 ─猀㄀ ⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀䰀椀猀琀∀ऀऀ∀⌀㈎∎Ď㈎⌎䀎⬎ᔎ㠎Ď㈎⌎ጎ䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_EventList" "Event List" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀搀椀琀䐀椀爀攀挀琀漀爀䌀漀洀洀愀渀搀∀ऀ∀䄀Ď䤎䐎ȎЎ㌎⨎ㄎ䠎܎‎䐀椀爀攀挀琀漀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" ਍ഀഀ "GameUI_GetTime" "ดูเวลา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀吀椀洀攀∀ऀऀ∀䜀攀琀 琀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_GetView" "ดูวิว" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀嘀椀攀眀∀ऀऀ∀䜀攀琀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_Add" "เพิ่ม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀∀ऀऀऀ∀䄀搀搀∀ഀഀ "GameUI_Remove" "ลบ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀洀漀瘀攀∀ऀऀऀ∀刀攀洀漀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Modify" "แก้ไข" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀椀昀礀∀ऀऀऀ∀䴀漀搀椀昀礀∀ഀഀ "GameUI_Goto" "ไปที่" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀漀琀漀∀ऀऀऀ∀䜀漀琀漀∀ഀഀ "GameUI_Events" "เหตุการณ์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀猀∀ऀऀऀ∀䔀瘀攀渀琀猀∀ഀഀ "GameUI_Save" "เซฟ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀∀ऀऀऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Time" "เวลา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀∀ऀऀऀ∀吀椀洀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀倀唀倀氀愀礀攀爀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀ᔀㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎᰎ㤎䤎䀎┎䠎ᤎ‎䌀倀唀 ∀ഀഀ "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" ਍ഀഀ "GameUI_MediumBitDepth" "กลาง(16 บิต)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀऀ∀䴀攀搀椀甀洀 ⠀㄀㘀 戀椀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_HighBitDepth" "สูงสุด (32 บิต)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀऀ∀䠀椀最栀攀猀琀 ⠀㌀㈀ 戀椀琀⤀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䄎Ўഎชรีซอร์สล่วงหน้า..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀倀爀攀挀愀挀栀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingSecurityModule" "กำลังโหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_SecurityModule" "โมดูลรักษาความปลอดภัย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀऀ∀匀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀∀ഀഀ "GameUI_DownloadingSecurityModule" "กำลังดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀∀ഀഀ "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "ดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัยผิดพลาด" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䔀爀爀漀爀 氀漀愀搀椀渀最 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "ไม่สามารถดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀椀氀攀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_ServerConnectionTimeout" "การเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎䐎ᜎℎ䰎䀎ⴎ㈎ᔎ䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀Ā㈎⌎䀎എชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมถูกปฏิเสธ ਍⌀⬎ㄎ⨎ᰎ䠎㈎ᤎᜎ㔎䠎Ў㠎ጎᬎ䤎ⴎᤎ䐎ℎ䠎ᘎ㤎Ďᔎ䤎ⴎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused. ਍吀栀攀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 礀漀甀 攀渀琀攀爀攀搀 眀愀猀 椀渀挀漀爀爀攀挀琀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䀀Ďℎ䀎଎Ἆ䌎⬎ℎ䠎∎ഀഀ "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀∀ऀऀऀ∀䌀⬎ℎ䠎∎ഀഀ "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀甀爀爀攀渀琀∀ऀऀ∀ᬀㄎࠎࠎ㠎ᨎㄎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" ਍ഀഀ "GameUI_Headphones" "หูฟัง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ऀऀ∀䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ഀഀ "GameUI_2Speakers" "ลำโพง 2 ตัว" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㈀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㈀ 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_4Speakers" "ลำโพง 4 ตัว" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㐀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㐀 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_5Speakers" "ลำโพงแบบ 5.1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㔀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㔀⸀㄀ 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_7Speakers" "ลำโพงแบบ 7.1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㜀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㜀⸀㄀ 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_SpeakerConfiguration" "การตั้งค่าลำโพง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀攀愀欀攀爀䌀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀匀瀀攀愀欀攀爀 挀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀䀀଎Ἆ䀎Ďℎ䌎⬎ℎ䠎∎ഀഀ "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀─ᨎ䀎Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ⬎⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎㼎∀ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀Ѐ㠎ጎᔎ䤎ⴎ܎Ď㈎⌎┎ᨎ䀎Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ䐎✎䤎ᤎ㔎䤎⬎⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎㼎ഀഀ โดยเป็นการลบอย่างถาวร" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 搀攀氀攀琀攀 琀栀椀猀 猀愀瘀攀 最愀洀攀㼀ഀഀ It will be deleted permanently." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀─ᨎ∎ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䀀଎Ἆ䀎Ďℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀Ѐ㠎ጎᔎ䤎ⴎ܎Ď㈎⌎䀎Ȏ㔎∎ᤎᜎㄎᨎ䀎Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ䐎✎䤎ᤎ㔎䤎⬎⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎㼎∀ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀䀀Ȏ㔎∎ᤎᜎㄎᨎ∎ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" ਍ഀഀ "GameUI_RandomMap" "< แผนที่สุ่ม >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀愀渀搀漀洀䴀愀瀀∀ऀऀ∀㰀 刀愀渀搀漀洀 䴀愀瀀 㸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer" "กำลังเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎ⴎ㔎ĎЎ⌎ㄎ䤎܎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㈀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䀎എชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (2)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㈀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㈀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "กำลังเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎ⴎ㔎ĎЎ⌎ㄎ䤎܎‎⠀㌀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀漀渀琀愀挀琀䜀愀洀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀Ā㈎⌎ᔎ㐎ᐎᔎ䠎ⴎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎䀎Ďℎ┎䤎ℎ䀎⬎┎✎∎ഀഀ "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䤀渀昀漀吀椀挀欀攀琀䔀砀瀀椀爀攀搀∀ऀ∀匀琀攀愀洀 琀椀挀欀攀琀 Ȁⴎ܎Ў㠎ጎ⬎ℎᐎⴎ㈎∎㠎എഀ กรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อไป." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䤀渀昀漀吀椀挀欀攀琀䔀砀瀀椀爀攀搀∀ऀ∀夀漀甀爀 猀琀攀愀洀 琀椀挀欀攀琀 栀愀猀 攀砀瀀椀爀攀搀⸀ഀഀ Please re-enter your password to continue." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开唀猀攀爀一愀洀攀∀ ऀ∀ഀชื่อแอคเคาท์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开唀猀攀爀一愀洀攀∀ ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Password" "รหัสผ่าน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Login" "ล็อกอิน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䰀漀最椀渀∀ऀऀ∀䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "ยกเลิก" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin" "รีเฟร਍Ď㈎⌎䀎Ȏ䤎㈎⨎㤎䠎⌎『ᨎᨎ∎ഀഀ "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开刀攀洀攀洀戀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀ࠀ㌎⌎⬎ㄎ⨎ᰎ䠎㈎ᤎ䐎✎䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀最椀渀开䔀爀爀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀⌀㔎䀎Ἆ⌎എชการเข้าสู่ระบบ - ผิดพลาด" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀最椀渀开䔀爀爀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀 ⴀ 䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "GameUI_ErrorLoginFailed" "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀最椀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀ∀䰀漀最椀渀 䘀愀椀氀攀搀⸀ 倀氀攀愀猀攀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀瀀愀眀渀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀䴀愀瀀∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䈎⬎┎ᐎ䈎┎ĎȎⴎ܎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀攀挀愀挀栀攀圀漀爀氀搀∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎ᔎㄎ䤎܎Ў䠎㈎䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎ䈎┎ĎȎⴎ܎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䈎⬎┎ᐎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䰀漀挀愀氀∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎ⌎㔎଎ⴎ⌎䰎⨎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎȎ䤎ⴎℎ㤎┎䀎Ďℎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." ਍ഀഀ "LoadingProgress_BeginConnect" "กำลังสร้างการเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎĎㄎᨎ䀎଎㐎⌎䰎Ἆ䀎✎ⴎ⌎䰎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎䀎എชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "กำลังรับข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀漀挀攀猀猀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 猀攀爀瘀攀爀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SendClientInfo" "กำลังส่งข้อมูลไคลเอนต์..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀攀渀搀䌀氀椀攀渀琀䤀渀昀漀∀ऀ∀匀攀渀搀椀渀最 挀氀椀攀渀琀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SignonData" "กำลังรับข้อมูลเกม..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀∀ऀऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 最愀洀攀 搀愀琀愀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Changelevel" "เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนระดับ..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀栀愀渀最攀氀攀瘀攀氀∀ऀऀ∀匀攀爀瘀攀爀 椀猀 挀栀愀渀最椀渀最 氀攀瘀攀氀⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀऀऀ∀Ѐ✎㈎ℎ∎㈎Ď∎ഀഀ "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䔀愀猀礀∀ऀऀऀ∀܀䠎㈎∎∎ഀഀ "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀一漀爀洀愀氀∀ऀऀऀ∀ᬀĎᔎ㐎∎ഀഀ "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䠀愀爀搀∀ऀऀऀ∀∀㈎Ď∎ഀഀ "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀऀ∀Ѐ✎㈎ℎ∎㈎Ď䌎ᤎĎ㈎⌎ᔎ䠎ⴎ⨎㤎䤎㨎∀ഀഀ "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" ਍ഀഀ "GameUI_CrosshairDescription" "ลักษณะครอสแฮร์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀爀漀猀猀栀愀椀爀 愀瀀瀀攀愀爀愀渀挀攀∀ഀഀ "GameUI_Auto" "ขนาดอัตโนมัติ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀∀ऀऀऀ∀䄀甀琀漀ⴀ猀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_Small" "เล็ก" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀洀愀氀氀∀ऀऀऀ∀匀洀愀氀氀∀ഀഀ "GameUI_Large" "ใหญ่" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀爀最攀∀ऀऀऀ∀䰀愀爀最攀∀ഀഀ "GameUI_Translucent" "โปร่งแสง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀渀猀氀甀挀攀渀琀∀ऀऀ∀吀爀愀渀猀氀甀挀攀渀琀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀刀攀搀∀ऀ∀䄀ᐎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䜀爀攀攀渀∀ऀ∀䀀Ȏ㔎∎✎∎ഀഀ "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䈀氀甀攀∀ऀ∀ᤀ䤎㌎䀎܎㐎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀匀挀愀氀攀∀ऀ∀Ȁᤎ㈎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" ਍ഀഀ "GameUI_FastSwitchCheck" "เปลี่ยนอาวุธอย่างรวดเร็ว" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀猀琀匀眀椀琀挀栀䌀栀攀挀欀∀ऀऀ∀䘀愀猀琀 眀攀愀瀀漀渀 猀眀椀琀挀栀∀ഀഀ "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "ใ਍䤎܎㈎ᤎЎⴎᤎ䈎଎┎ᰎ㤎䤎Ḏㄎሎᤎ㈎‎⠀縀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console (~)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀䄀ᬎ䤎ᤎḎ㐎ℎḎ䰎‎ⴀ Ȁㄎ䤎ᤎ⨎㤎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" ਍ഀഀ // temp restart strings ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᔀㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎ‎ⴀ ⌀㔎⨎ᔎ㈎⌎䰎ᜎ∎ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ ऀ∀Ā㈎⌎䀎ᬎ┎㔎䠎∎ᤎ䄎ᬎ┎܎ᜎ㔎䠎Ў㠎ጎᜎ㌎ࠎ『ᔎ䤎ⴎ܎ℎ㔎Ď㈎⌎⌎㔎⨎ᔎ㈎⌎䰎ᜎ䀎Ďℎഎഀ คุณต้องการรีสตาร์ททันทีหรือไม่?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ ऀ∀吀栀攀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀 栀愀瘀攀 洀愀搀攀 爀攀焀甀椀爀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 戀攀ഀഀ restarted. Do you wish to restart now?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开伀䬀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀⌀㔎⨎ᔎ㈎⌎䰎ᜎᜎㄎᤎᜎ㔎∎ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀⌀㔎⨎ᔎ㈎⌎䰎ᜎ‎㈎∎⬎┎ㄎ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" ਍ഀഀ "GameUI_VideoAdvanced_Title" "วิดีโอ - ขั้นสูง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 ⴀ 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀∀ऀऀऀ∀Ȁ䤎ⴎℎ㤎┎ᐎ䠎✎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀䄀⨎ᐎ܎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎Ḏ┎ㄎ܎എชีวิตและกระสุนในครอสแฮร์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀匀栀漀眀 栀攀愀氀琀栀 愀渀搀 愀洀洀漀 椀渀昀漀 漀渀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀甀猀琀漀洀䴀愀瀀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀䐀ℎ䠎ℎ㔎䄎ᰎᤎᜎ㔎䠎䄎ᨎᨎĎ㌎⬎ᤎᐎ䀎ⴎ܎‎䀀Ḏ㐎䠎ℎ䄎ᰎᤎᜎ㔎䠎䌎ᤎ‎洀愀瀀猀⼀挀甀猀琀漀洀∀ഀഀ "[english]GameUI_NoCustomMapsToDisplay" "No custom maps available. Add custom maps to maps/custom." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀匀愀瘀攀䜀愀洀攀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀऀ∀䐀ℎ䠎ℎ㔎䀎Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ䐎✎䤎ᜎ㔎䠎ࠎ『䄎⨎ᐎ܎䌎ᤎȎጎ『ᤎ㔎䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." ਍ഀഀ "GameUI_EasyDescription" "เอา਍ᤎ『⠎ㄎᔎ⌎㤎䐎ᐎ䤎܎䠎㈎∎‎䄀┎『ЎⴎℎḎ㐎✎䀎ᔎⴎ⌎䰎ࠎ『എช่วยคุณเล็งเป้า" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀渀攀洀椀攀猀 愀爀攀 攀愀猀礀 琀漀 搀攀昀攀愀琀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 栀攀氀瀀猀 礀漀甀 愀椀洀⸀∀ഀഀ "GameUI_NormalDescription" "ต่อสู้กับศัตรูที่เก่ง อาวุธของคุณใ਍䤎ᜎ㌎┎㈎∎┎䤎㈎܎䌎ᤎȎㄎ䤎ᤎᬎĎᔎ㐎∎ഀഀ "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀⠀ㄎᔎ⌎㤎䄎Ȏ䜎܎䄎Ď⌎䠎܎ℎ㈎Ď‎ⴀ㈎✎㠎᠎Ȏⴎ܎Ў㠎ጎℎ㔎ᬎ⌎『⨎㐎ᜎ᠎㐎‎㈎Ḏ┎ᐎ┎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." ਍ഀഀ "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "แสดงคำบรรยาย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀䌀愀瀀琀椀漀渀猀开䌀栀攀挀欀戀漀砀∀ऀ∀䐀椀猀瀀氀愀礀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀ᜀᐎ⨎ⴎᨎĎ㈎⌎ᔎㄎ䤎܎Ў䠎㈎┎㌎䈎Ḏ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀Ā㈎⌎ᜎᐎ⨎ⴎᨎĎ㈎⌎ᔎㄎ䤎܎Ў䠎㈎┎㌎䈎Ḏ܎ࠎ『䀎┎㐎Ď䀎എชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀吀攀猀琀椀渀最 猀瀀攀愀欀攀爀 猀攀琀琀椀渀最猀 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀऀ∀䌀എช้งาน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Disabled" "ไม่ใ਍䤎܎㈎ᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" ਍ഀഀ "gameui_noreflections" "การสะท้อนทั่วไป" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开渀漀爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀匀椀洀瀀氀攀 爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "gameui_reflectonlyworld" "มีการสะท้อนในโลกของเกม" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀漀渀氀礀眀漀爀氀搀∀ऀ∀刀攀昀氀攀挀琀 眀漀爀氀搀∀ഀഀ "gameui_reflectall" "มีการสะท้อนทั้งหมด" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀愀氀氀∀ऀऀ∀刀攀昀氀攀挀琀 愀氀氀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀䈀甀最∀ऀऀ∀⌀㈎∎܎㈎ᤎᨎㄎĎ∎ഀഀ "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀挀挀攀猀猀昀甀氀∀ऀऀ∀⨀䠎܎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎ᨎㄎĎ䀎⨎⌎䜎ࠎ⨎ℎᨎ㤎⌎ጎ䰎ℎ∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀琀椀渀最∀ऀऀ∀Ā㌎┎ㄎ܎⨎䠎܎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎ᨎㄎĎ⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀愀欀攀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀ᨀㄎᤎᜎ㘎Ď‎㈎Ḏ⬎ᤎ䤎㈎ࠎⴎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀琀琀愀挀栀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䄀ᤎᨎ䀎Ďℎᜎ㔎䠎䀎଎Ἆ䐎✎䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀漀爀洀∀ऀऀ∀─ᨎἎⴎ⌎䰎ℎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀ഀชื่อ:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀吀椀琀氀攀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Description" "คำอธิบาย:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Position" "ตำแหน่ง:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀漀猀椀琀椀漀渀∀ऀऀ∀倀漀猀椀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Map" "แผนที่:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䴀愀瀀∀ऀऀ∀䴀愀瀀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Orientation" "ทิศทาง:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀爀椀攀渀琀愀琀椀漀渀∀ऀ∀伀爀椀攀渀琀愀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_ReportType" "ประเภทรายงาน:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开刀攀瀀漀爀琀吀礀瀀攀∀ऀऀ∀刀攀瀀漀爀琀 琀礀瀀攀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_EmailAddress" "อีเมล:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀洀愀椀氀䄀搀搀爀攀猀猀∀ऀ∀䔀洀愀椀氀 䄀搀搀爀攀猀猀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายการรักษาข้อมูลส่วนตัวของ Valve" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀爀椀瘀愀挀礀倀漀氀椀挀礀∀ऀ∀嘀愀氀瘀攀✀猀 倀爀椀瘀愀挀礀 倀漀氀椀挀礀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Optional" "(เลือกหรือไม่ก็ได้)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀瀀琀椀漀渀愀氀∀ऀऀ∀⠀漀瀀琀椀漀渀愀氀⤀∀ഀഀ "GameUI_Bug_AccountName" "਍㜎䠎ⴎ䄎ⴎЎ䀎Ў㈎ᜎ䰎㨎∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀渀最椀渀攀䈀甀椀氀搀∀ऀ∀⌀㠎䠎ᤎ଎ⴎ⌎䰎⨎䀎ⴎ䜎ᤎࠎ㐎ᤎ㨎∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀∀ऀऀ∀⨀䠎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀椀氀攀猀∀ऀऀ∀─ᨎ䐎Ἆ┎䰎∎ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䈀匀倀开䘀椀氀攀∀ऀऀ∀䐀Ἆ┎䰎‎⸀戀猀瀀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开嘀䴀䘀开䘀椀氀攀∀ऀऀ∀䐀Ἆ┎䰎‎⸀瘀洀昀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开䈀匀倀∀ऀ∀⌀✎ℎ‎⸀戀猀瀀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开嘀䴀䘀∀ऀ∀⌀✎ℎ‎⸀瘀洀昀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀䘀椀氀攀∀ऀ∀⌀✎ℎ䐎Ἆ┎䰎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." ਍ഀഀ "GameUI_DX_Level" "ระดับ DirectX ของฮาร์ดแวร์:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䰀攀瘀攀氀∀ऀऀ∀䠀愀爀搀眀愀爀攀 䐀椀爀攀挀琀堀 氀攀瘀攀氀㨀∀ഀഀ "GameUI_DX_Installed" "ระดับ DirectX ของซอฟต์แวร์:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䤀渀猀琀愀氀氀攀搀∀ऀऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀 䐀椀爀攀挀琀堀 氀攀瘀攀氀㨀∀ഀഀ "GameUI_Model_Detail" "รายละเอียดโมเดล" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀攀氀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀䴀漀搀攀氀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Texture_Detail" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀砀琀甀爀攀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀吀攀砀琀甀爀攀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมด Antialiasing" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀ∀䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Filtering_Mode" "โหมด Filtering" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀椀氀琀攀爀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀऀ∀䘀椀氀琀攀爀椀渀最 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀琀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀圀愀琀攀爀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Shadow_Detail" "รายละเอียดเงา" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀漀眀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀匀栀愀搀漀眀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Wait_For_VSync" "รอ Vertical Sync" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀椀琀开䘀漀爀开嘀匀礀渀挀∀ऀऀ∀圀愀椀琀 昀漀爀 瘀攀爀琀椀挀愀氀 猀礀渀挀∀ഀഀ "GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียด Shader" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀匀栀愀搀攀爀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Color_Correction" "การแก้สี" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀开䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀漀氀漀爀 䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀瀀琀椀漀渀猀夀攀琀∀ऀऀ∀㰀 ∀ㄎ܎䐎ℎ䠎ℎ㔎ᔎㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎ‎㸀∀ഀഀ "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀渀攀∀ऀऀऀ∀䐀ℎ䠎ℎ㔎∎ഀഀ "[english]GameUI_None" "None" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀऀ∀䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀऀ∀吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㈀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㈀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㐀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㐀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㠀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㠀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㄀㘀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㄀㘀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" ਍ഀഀ "GameUI_2X" "2x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㈀堀∀ऀऀऀ∀㈀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_4X" "4x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㐀堀∀ऀऀऀ∀㐀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_6X" "6x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㘀堀∀ऀऀऀ∀㘀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_8X" "8x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀∀ऀऀऀ∀㠀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀऀऀऀ∀㠀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀऀऀऀ∀㄀㘀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀儀开䌀匀䄀䄀∀ऀऀऀऀ∀㄀㘀砀儀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" ਍ഀഀ "GameUI_RecommendedSettings" "* การตั้งค่าที่แนะนำสำหรับระบบของคุณ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀⨀ 匀攀琀琀椀渀最 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 昀漀爀 礀漀甀爀 猀礀猀琀攀洀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀氀漀漀洀∀ऀऀऀ∀䌀എช้เอฟเฟกต์ 'bloom' เมื่อใ਍䤎䐎ᐎ䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀∀ऀऀऀ∀䠀椀最栀 䐀礀渀愀洀椀挀 刀愀渀最攀∀ഀഀ "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀 ∀ऀऀ∀䐀ℎ䠎ℎ㔎∎ഀഀ "[english]GameUI_hdr_level0" "None" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㄀∀ऀऀ∀䈀氀漀漀洀 ⠀⬀㈎Ď䌎എช้ได้)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㄀∀ऀऀ∀䈀氀漀漀洀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level2" "เต็มรูปแบบ (หากใ਍䤎䐎ᐎ䤎⤎∀ഀഀ "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀开一漀琀攀䄀戀漀甀琀䴀愀瀀猀∀ऀ∀⠀䀀ⴎἎ䀎ἎĎᔎ䰎‎䠀䐀刀 ᬀ⌎㈎Ď༎䀎ऎḎ㈎『䌎ᤎ䄎ᰎᤎᜎ㔎䠎‎䠀䐀刀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" ਍ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark" "การทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 匀吀刀䔀匀匀 吀䔀匀吀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพ..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀嘀椀搀攀漀倀愀渀攀氀∀ऀ∀䈀攀最椀渀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_StartBenchmark" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀऀ∀䈀攀最椀渀 瘀椀搀攀漀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "การทดสอบประสิทธิภาพฮาร์ดแวร์วิดีโอ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 䠀䄀刀䐀圀䄀刀䔀 匀吀刀䔀匀匀 吀䔀匀吀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开䤀渀昀漀∀ऀ∀Ā㈎⌎ᜎᐎ⨎ⴎᨎᬎ⌎『⨎㐎ᜎ᠎㐎‎㈎Ḏᤎ㔎䤎ࠎ『✎ㄎᐎⴎㄎᔎ⌎㈎䀎Ἆ⌎ℎ䈎ᐎ∎䀎ऎ┎㔎䠎∎Ȏⴎ܎Ў㠎ጎȎጎ『䀎⌎ᤎ䀎ᐎⴎ⌎䰎⨎㐎䠎܎ᔎ䠎㈎܎䘎‎䌀ᤎ䀎ⴎ䜎ᤎࠎ㐎ᤎ‎匀漀甀爀挀攀 䀀ℎ㜎䠎ⴎ⨎㐎䤎ᤎ⨎㠎ᐎĎ㈎⌎ᜎᐎ⨎ⴎᨎЎ㠎ጎ⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎⴎㄎᬎ䈎⬎┎ᐎᰎ┎┎ㄎḎ᠎䰎䐎ᬎᜎ㔎䠎‎嘀愀氀瘀攀 䐀ᐎ䤎∎ഀഀ "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. ਍䰀愀琀攀爀Ⰰ 琀栀攀爀攀 眀椀氀氀 戀攀 愀 眀攀戀 瀀愀最攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 眀椀琀栀 琀栀攀 挀漀洀瀀椀氀攀搀 爀攀猀甀氀琀猀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᰀ┎Ď㈎⌎ᜎᐎ⨎ⴎᨎ∎ഀഀ "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开䤀渀昀漀∀  ∀ⴀㄎᔎ⌎㈎䀎Ἆ⌎ℎ䈎ᐎ∎䀎ऎ┎㔎䠎∎Ȏⴎ܎Ў㠎ጎ⌎『⬎✎䠎㈎܎Ď㈎⌎ᜎᐎ⨎ⴎᨎᬎ⌎『⨎㐎ᜎ᠎㐎‎㈎ḎЎ㜎ⴎ‎─昀爀愀洀攀爀愀琀攀─ 昀瀀猀 Ѐ㠎ጎ⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎ䀎┎㜎ⴎĎⴎㄎᬎ䈎⬎┎ᐎȎ䤎ⴎℎ㤎┎Ȏⴎ܎Ў㠎ጎ䀎Ḏ㜎䠎ⴎ⨎䠎܎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎䀎Ď㔎䠎∎✎Ďㄎᨎᬎ⌎『䀎‎ᜎ䄎┎『Ў✎㈎ℎ䀎⌎䜎✎Ȏⴎ܎‎䌀倀唀 ࠀ㌎ᤎ✎ᤎ‎刀䄀䴀 䄀┎『⸎㈎⌎䰎ᐎ䄎✎⌎䰎✎㐎ᐎ㔎䈎ⴎᜎ㔎䠎䌎എช้รันการทดสอบของคุณ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开䤀渀昀漀∀  ∀夀漀甀爀 愀瘀攀爀愀最攀 昀爀愀洀攀爀愀琀攀 搀甀爀椀渀最 琀栀攀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀 眀愀猀 ─昀爀愀洀攀爀愀琀攀─ 昀瀀猀⸀ 䈀礀 挀栀漀漀猀椀渀最 琀漀 甀瀀氀漀愀搀 礀漀甀爀 搀愀琀愀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 猀攀渀搀椀渀最 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 愀戀漀甀琀 琀栀攀 琀礀瀀攀 愀渀搀 猀瀀攀攀搀 漀昀 礀漀甀爀 䌀倀唀Ⰰ 愀洀漀甀渀琀 漀昀 刀䄀䴀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 瘀椀搀攀漀 栀愀爀搀眀愀爀攀 琀栀椀猀 琀攀猀琀 眀愀猀 爀甀渀 漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "อัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开唀瀀氀漀愀搀一漀眀∀ऀ∀唀瀀氀漀愀搀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀∀ऀऀ∀ᬀ⌎ㄎᨎ⌎『ᐎㄎᨎЎ✎㈎ℎ⨎✎䠎㈎܎⸎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᬀ⌎ㄎᨎ⌎『ᐎㄎᨎЎ✎㈎ℎ⨎✎䠎㈎܎∎ഀഀ "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" ਍ഀഀ "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀攀猀琀 匀瀀攀愀欀攀爀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเ਍㜎䠎ⴎℎᔎ䠎ⴎĎㄎᨎ䀎Ďℎᬎㄎࠎࠎ㠎ᨎㄎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀⌀ㄎᤎĎ㈎⌎ᜎᐎ⨎ⴎᨎ┎㌎䈎Ḏ܎∎ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀∀Ď䀎┎㐎Ď∎ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" ਍ഀഀ "GameUI_GammaInfo" "ปรับตัวเลื่อนจนกระทั่งข้อความทั้งสามบรรทัดทางด้านล่างปรากฏขึ้น" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀䤀渀昀漀∀ऀऀ∀䄀搀樀甀猀琀 琀栀攀 猀氀椀搀攀爀 甀渀琀椀氀 愀氀氀 琀栀爀攀攀 氀椀渀攀猀 漀昀 琀攀砀琀 戀攀氀漀眀 愀爀攀 瘀椀猀椀戀氀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀儀甀攀爀礀开䤀渀昀漀∀ऀ∀Ѐ㠎ጎᔎ䤎ⴎ܎Ď㈎⌎䀎଎Ἆ䀎Ďℎᬎㄎࠎࠎ㠎ᨎㄎᤎĎ䠎ⴎᤎⴎⴎĎࠎ㈎Ď䀎Ďℎ⬎⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎∎ഀഀ "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀऀ∀䀀଎Ἆ∎ഀഀ "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀渀琀匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀䐀ℎ䠎䀎଎Ἆ∎ഀഀ "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" ਍ഀഀ "GameUI_Captioning" "การแสดงคำบรรยาย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ऀ∀䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_NoClosedCaptions" "ไม่มีคำบรรยาย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀氀漀猀攀搀䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀一漀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "ซับไตเติ้ล (บทสนทนาเท่านั้น)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀 ⠀搀椀愀氀漀最 漀渀氀礀⤀∀ഀഀ "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "คำบรรยาย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀䄀渀搀匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀猀∀ऀ∀䌀氀漀猀攀搀 䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀∀ ∀⬀∎㠎ᐎഎชั่วคราว" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀∀ ∀倀䄀唀匀䔀䐀∀ഀഀ ਍⼀⼀ 猀瀀爀愀礀 椀洀瀀漀爀琀攀爀 猀琀爀椀渀最猀⸀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "การอิมปอร์ตการพ่นสีเกิดข้อผิดพลาด" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀 䤀洀瀀漀爀琀 䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านภาพต้นฉบับ ไฟล์ภาพอาจเสียหายหรือมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开刀攀愀搀椀渀最开䤀洀愀最攀∀ऀ∀䔀爀爀漀爀 爀攀愀搀椀渀最 猀漀甀爀挀攀 椀洀愀最攀⸀ 䤀洀愀最攀 昀椀氀攀 椀猀 瀀漀猀猀椀戀氀礀 挀漀爀爀甀瀀琀 漀爀 椀洀瀀爀漀瀀攀爀氀礀 昀漀爀洀愀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "ภาพต้นฉบับมีขนาดไม่ถูกต้อง ค่าความสูงและความกว้างที่ถูกต้องเป็นพิกเซลคือ 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 และ 1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䤀洀愀最攀开圀爀漀渀最开匀椀稀攀∀ऀ∀匀漀甀爀挀攀 椀洀愀最攀 椀猀 渀漀琀 琀栀攀 挀漀爀爀攀挀琀 猀椀稀攀⸀  嘀愀氀椀搀 栀攀椀最栀琀 愀渀搀 眀椀搀琀栀 瘀愀氀甀攀猀 椀渀 瀀椀砀攀氀猀 愀爀攀 ㈀㔀㘀Ⰰ ㄀㈀㠀Ⰰ 㘀㐀Ⰰ ㌀㈀Ⰰ ㄀㘀Ⰰ 㠀Ⰰ 㐀Ⰰ ㈀Ⰰ 愀渀搀 ㄀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "ไม่สามารถแบ่งสรรหน่วยความจำสำหรับการแปลงได้อย่างเพียงพอ ไฟล์ภาพอาจเสีย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䴀攀洀漀爀礀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 愀氀氀漀挀愀琀攀 攀渀漀甀最栀 洀攀洀漀爀礀 昀漀爀 挀漀渀瘀攀爀猀椀漀渀⸀ 䤀洀愀最攀 昀椀氀攀 瀀漀猀猀椀戀氀礀 挀漀爀爀甀瀀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสีย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䤀洀愀最攀开䘀椀氀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀∀ऀ∀䤀洀愀最攀 昀椀氀攀 椀猀 挀漀爀爀甀瀀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ใ਍䤎⌎㤎ᬎ䄎ᨎᨎ䐎Ἆ┎䰎‎䈀䴀倀 䐀ℎ䠎䐎ᐎ䤎‎ ⌀㤎ᬎ䄎ᨎᨎ䐎Ἆ┎䰎‎䈀䴀倀 ᜀ㔎䠎⨎ᤎㄎᨎ⨎ᤎ㠎ᤎ‎Ѐ㜎ⴎ‎㈀㐀 ᨀ㐎ᔎ‎刀䜀䈀Ⰰ 㠀 ᨀ㐎ᔎ‎㈀㔀㘀 ⨀㔎Ⰾ 㐀 ᨀ㐎ᔎ‎㄀㘀 ⨀㔎‎䄀┎『Ȏ㈎✎ᐎ㌎∎ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀䜀䄀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀䌀എช้รูปแบบไฟล์ TGA ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ TGA ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB และ 32 บิต RGBA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀䜀䄀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀吀栀椀猀 昀椀氀攀✀猀 吀䜀䄀 昀漀爀洀愀琀 椀猀 渀漀琀 猀甀瀀瀀漀爀琀攀搀⸀  匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀 吀䜀䄀 昀漀爀洀愀琀猀 愀爀攀 ㈀㐀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀 愀渀搀 ㌀㈀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀䄀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์਍ㄎ䠎✎Ў⌎㈎✎∎ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀开䰀漀愀搀开嘀吀䔀堀开䐀䰀䰀∀ऀ∀䈀⬎┎ᐎ䐎Ἆ┎䰎‎瘀琀攀砀⸀搀氀氀 䐀ℎ䠎䐎ᐎ䤎‎ ─ⴎ܎⌎㔎⨎ᔎ㈎⌎䰎ᜎ‎匀琀攀愀洀 䀀Ḏ㜎䠎ⴎȎⴎ⌎ㄎᨎĎ㈎⌎ⴎㄎᬎ䀎ᐎᔎ┎䠎㈎⨎㠎ᐎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀䀀Ȏ㔎∎ᤎ䐎Ἆ┎䰎䀎ⴎ㈎ᔎ䰎Ḏ㠎ᔎĎ㈎⌎Ḏ䠎ᤎ⨎㔎䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎‎ ⴀ㈎ࠎ䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎ䐎ᐎ䤎ᜎ㔎䠎ᰎ㤎䤎䌎എช้ปัจจุบันไม่มีสิทธิ์" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 眀爀椀琀攀 漀甀琀瀀甀琀 猀瀀爀愀礀 昀椀氀攀⸀  䤀琀✀猀 瀀漀猀猀椀戀氀攀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 甀猀攀爀 搀漀攀猀渀✀琀 栀愀瘀攀 瀀攀爀洀椀猀猀椀漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportSprayEllipsis" "อิมปอร์ตการพ่นสี..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 匀瀀爀愀礀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportSprayImage" "อิมปอร์ตภาพสำหรับการพ่นสี" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䤀洀愀最攀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 匀瀀爀愀礀 䤀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_All_Images" "ภาพทั้งหมด (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀氀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䄀氀氀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最Ⰰ⨀⸀戀洀瀀Ⰰ⨀⸀琀最愀Ⰰ⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "GameUI_JPEG_Images" "ภาพแบบ JPEG (*.jpg)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀倀䔀䜀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䨀倀䔀䜀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最⤀∀ഀഀ "GameUI_TGA_Images" "ภาพแบบ Targa (*.tga)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀䜀䄀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀吀愀爀最愀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀琀最愀⤀∀ഀഀ "GameUI_BMP_Images" "ภาพแบบ Bitmap (*.bmp)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀倀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䈀椀琀洀愀瀀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀戀洀瀀⤀∀ഀഀ "GameUI_VTF_Images" "ภาพแบบ VTF (*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀吀䘀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀嘀吀䘀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᔀㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎ‎ⴀ Ѐ㌎䀎ᔎ㜎ⴎᤎ∎ഀഀ "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀Ā㈎⌎䀎ᬎ┎㔎䠎∎ᤎ䄎ᬎ┎܎Ў䠎㈎ᤎ㔎䤎ࠎ『ᔎㄎᐎĎ㈎⌎䀎എชื่อมต่อของคุณออกจากเกมปัจจุบัน" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 琀栀椀猀 猀攀琀琀椀渀最 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀瀀琀攀爀∀ऀऀ∀ᨀᜎ∎ഀഀ "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" ਍ഀഀ "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "แอคเคาท์ที่ใ਍䤎䌎ᤎᜎ㔎䠎ⴎ㜎䠎ᤎ∎ഀഀ "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" ਍∀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀刀攀愀猀漀渀∀ऀऀ∀䄀ⴎЎ䀎Ў㈎ᜎ䰎‎匀琀攀愀洀 ᤀ㔎䤎ᘎ㤎Ď䌎എช้ในการล็อกอินจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หากต้องการใ਍䤎‎匀琀攀愀洀 Ѐ㠎ጎᔎ䤎ⴎ܎┎䜎ⴎĎⴎ㐎ᤎⴎ㔎ĎЎ⌎ㄎ䤎܎∎ഀഀ "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." ਍ഀഀ "GAMEUI_Commentary" "คำอธิบาย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_On" "เปิด (เมื่อใ਍䤎䐎ᐎ䤎⤎∀ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀昀昀∀ऀऀऀ∀ᬀ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀Ѐ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎∎ഀഀ "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀऀ∀䈀⬎ℎᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎䌎ᤎȎጎ『ᤎ㔎䤎㨎 䀀ᬎ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀渀∀ऀऀ∀䌀⬎䤎䀎ᬎ㐎ᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎䐎✎䤎∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀昀昀∀ऀऀ∀ᬀ㐎ᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀऀ∀䈀⬎ℎᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎䌎ᤎȎጎ『ᤎ㔎䤎㨎 ᬀ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀渀∀ऀऀ∀䀀ᬎ㐎ᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀昀昀∀ऀऀ∀䌀⬎䤎ᬎ㐎ᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎∎ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀䈀⬎ℎᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎Ў㜎ⴎ㨎 䀀ᬎ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀䈀⬎ℎᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎Ў㜎ⴎ㨎 ᬀ㐎ᐎ∎ഀഀ "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开漀瀀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀⠀䌀ᤎĎ㈎⌎䀎ᬎ㐎ᐎ⬎⌎㜎ⴎᬎ㐎ᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎‎䀀┎㜎ⴎĎ‎尀∀ᔀㄎ✎䀎┎㜎ⴎĎ導∀ ࠀ㈎Ď䀎ℎᤎ㤎⬎┎ㄎĎ⤎∀ഀഀ "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䰀漀猀琀䌀漀愀猀琀䠀愀猀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀㨀 䰀漀猀琀 䌀漀愀猀琀 ࠀ『ℎ㔎䀎⨎㔎∎܎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎ࠎ㈎Ď⨎ℎ㈎എชิกทีมพัฒนาของ Valve" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䰀漀猀琀䌀漀愀猀琀䠀愀猀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀㨀 䰀漀猀琀 䌀漀愀猀琀 椀渀挀氀甀搀攀猀 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀Ⰰ 猀瀀漀欀攀渀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่โหนดข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมา਍㐎ĎȎⴎ܎ᜎ㔎ℎᰎ㤎䤎Ḏㄎሎᤎ㈎‎嘀愀氀瘀攀∀ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀∀ऀऀ∀䌀ᤎĎ㈎⌎䀎⌎㐎䠎ℎ⬎⌎㜎ⴎ⬎∎㠎ᐎ䈎⬎ᤎᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎‎䌀⬎䤎䀎┎㜎䠎ⴎᤎĎ⌎ⴎᨎ䀎┎䜎܎䐎ᬎᜎ㔎䠎䐎ⴎЎⴎᤎᨎⴎ┎┎㤎ᤎ‎䄀┎䤎✎Ďᐎᬎ㠎䠎ℎ‎唀匀䔀∀ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀开䜀伀䐀∀ऀऀऀ∀⠀Ȁጎ『ᜎ㔎䠎䀎┎䠎ᤎ䀎Ďℎ䌎ᤎ䈎⬎ℎᐎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎‎Ѐ㠎ጎࠎ『ᬎ┎ⴎᐎ‎ㄎ∎ࠎ㈎Ďⴎㄎᤎᔎ⌎㈎∎⤎∀ഀഀ "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage.)" ਍ഀഀ "GameUI64_64BitNotice" "ใ਍䤎䈎⬎ℎᐎ‎㘀㐀 ᨀ㐎ᔎ∎ഀഀ "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" ਍ഀഀ "GameUI_LoadCommentary" "โหลดแทร็คคำอธิบาย" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀऀ∀䰀伀䄀䐀 䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 吀刀䄀䌀䬀∀ഀഀ "GameUI_LoadCommentaryHelp" "เลือกแทร็คคำอธิบายในราย਍㜎䠎ⴎȎ䤎㈎܎┎䠎㈎܎ᤎ㔎䤎‎䄀┎䤎✎Ў┎㐎Ď‎✀䈀⬎┎ᐎ䀎Ďℎ✎∀ഀഀ "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䤀琀攀洀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀䐀ℎ䠎ℎ㔎䄎ᜎ⌎䜎ЎЎ㌎ⴎ᠎㐎ᨎ㈎∎∎ഀഀ "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." ਍紀 ഀഀ }